Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

УРОК № 106. ЗАПРОС ИНФОРМАЦИИ

УРОК № 106. ЗАПРОС ИНФОРМАЦИИ

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/0XVUA0yE2tY



При минимальных контактах на улице, в транспорте, в магазине и так далее какие-либо вопросы или просьбы задаются обычно после этикетного вступления. Например,

.סלִיחָה
(слихА.)
«Прости(те). Извини(те)».

.בְּבַקָשָה
(бэ-вакашА.)
«Пожалуйста».


Однако в тех же условиях при более длительном общении, когда используются вторичные вопросы, уточнения или запросы дополнительной информации, вопросы или просьбы могут предваряться указанием на желание или необходимость знать что-либо. Например,

Collapse )

УРОК № 81. ЗНАКОМСТВО

УРОК № 81. ЗНАКОМСТВО

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/R17q5-SEFqI


Знакомство может начинаться вопросами к собеседнику и ответами на них:

?מַה שִמךָ
(ма шимхА?)
«Как твоё имя (м. р.)?»

. ... שמִי
(шми … .)
«Моё имя …».

אֵיך קוֹראִים לְךָ
(эйх коръИ?м лэхА?)
«Как зовут тебя?»

Collapse )

УРОК № 75. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ТОТ, ТА, ТЕ»

УРОК № 75. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ТОТ, ТА, ТЕ»

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/cc_gTythfDE



Основу указательных местоимений со значениями «тот, та, те» составляют личные местоимения 3-го лица הוּא (hу), הִיא (hи), הֵם (hэм) и הֵן (hэн), перед которыми ставится определённый артикль הַ (hа-).


Указательное местоимение мужского рода единственного числа הַהוּא (hа-hУ) имеет значение «тот». Например,

הַיוֹם הַהוּא
(hа-йОм hа-hУ)
«тот день».

הַסִיפּוּר הַהוּא
(hа-сипУр hа-hУ)
«тот рассказ».

Существительное мужского рода единственного числа סִיפּוּר (сипУр) имеет значения «рассказ; повесть».

Collapse )

УРОК № 59. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ

УРОК № 59. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/NmHtJ71unvk



Для привлечения внимания наиболее распространёнными словами, за которыми обычно следует вопрос или просьба, являются следующие:

.סלִיחָה
(слихА.)
«Извини. Прости».

Существительное женского рода единственного числа סלִיחָה (слихА) имеет значения «прощение; извинение; прости(те)».

.בְּבַקָשָה
(бэвакашА.)
«Пожалуйста».

Существительное женского рода единственного числа בַּקָשָה (бакаша) имеет значение «просьба».


Когда обращаются к человеку, который чем-либо занят или с кем-то разговаривает, а также при обращении по телефону используют следующие вежливые фразы для акцентирования внимания:

.סלִיחָה עַל הַהַפרָעָה
(слихА ал hа-hафраА.)
«Извини за помеху».

Существительное женского рода единственного числа הַפרָעָה (hафраА) имеет значение «помеха (то, что мешает)».

.סלִיחָה שֶאֲנִי מַפרִיעַ לְךָ
(слихА шэ-анИ мафрИа лэхА.)
«Прости, что я мешаю (м. р.) тебе».

Глагол מַפרִיעַ (мафрИа) имеет инфинитив לְהַפרִיעַ (лэhафрИа) со значениями «мешать (быть помехой), беспокоить (нарушать покой)».

?אֲנִי יָכוֹל לְהַפרִיעַ לְךָ לְרֶגַע
(анИ йахОл лэhафрИа лэхА лэ-рЭга?)
«Я могу (м. р.) помешать тебе (м. р.) на минуточку?»

Глагол יָכוֹל (йахОл) имеет значения «могу, имею возможность (м. р.)».

Существительное мужского рода единственного числа רֶגַע (рЭга) имеет значения «миг, мгновение, момент (обстоятельства); минуточку».


Вежливым способом привлечения внимания в различных ситуациях могут быть следующие фразы, которые высказывают просьбу ответить на вопрос:

?אַתָה יָכוֹל לְהַגִיד לי
(атА йахОл лэhагид ли?)
«Ты можешь (м. р.) сказать мне?»

?אַתָה מוּכָן לְהַגִיד לִי
(атА мухАн лэhагИд ли?)
«Ты готов сказать мне?»

Слово מוּכָן (мухАн) имеет значения «готовый (законченный), подготовленный; готов; согласный (дающий согласие)».

Когда спрашивающий не уверен в том, что тот, к кому он обращается, знает ответ на данный вопрос, уместны следующие фразы:

?אוּלַי אַתָה יוֹדֵעַ
(улАй атА йодЭа?)
«Может быть, ты знаешь (м. р.)?»

Слово אוּלַי (улАй) имеет значения «возможно (может быть)».

?לְמִי כּדַאי לִפנוֹת
(лэ-мИ кэдАй лифнОт?)
«К кому стоит обратиться?»

Глагольный инфинитив לִפנוֹת (лифнОт) имеет значения «поворачиваться; обращаться (к кому-либо)».

Способом привлечения внимания является также просьба разрешить задать вопрос:

?מוּתָר לִי לִשאוֹל אוֹתךָ
(мутАр ли лишъОл отхА?)
«Можно мне спросить тебя (м. р.)?»

Слово מוּתָר (мутАр) имеет значения «разрешённый, дозволенный; развязанный; можно, разрешается».

Глагольный инфинитив לִשאוֹל (лишъОл) имеет значения «спрашивать; просить, одалживать (у кого-либо вещь); брать на время; заимствовать (перенять откуда-либо, слово из другого языка)».

?אֶפשָר לִשאוֹל מַשֶהוּ
(эфшАр лишъОл мАшэhу?)
«Можно спросить кое-что?»

УРОК № 58. ПРОЩАНИЕ ПРИ РАССТАВАНИИ

УРОК № 58. ПРОЩАНИЕ ПРИ РАССТАВАНИИ


(из авторского курса «Уроки практического иврита»)


А. Грибер



https://youtu.be/dfueEeV6Zeg


После того, как вы познакомились с различными высказываниями при встрече, пришла пора познакомиться с теми словами и выражениями, которые употребляются при расставании.



Наиболее употребительным при прощании является нейтральное в стилистическом отношении выражение:

.לְהִתְרָאוֹת
(лэhитраОт.)
«До свидания».

Collapse )

Мои твиты

Collapse )

УРОК № 21. ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (часть 1)

УРОК № 21. ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (часть 1)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/8i6G3SNEmfk

В иврите, в отличие от русского языка, имеется три грамматических числа: единственное, множественное и двойственное.

Единственное и множественное число выполняют те же функции, что и в русском языке.

Однако те существительные, которые в русском языке относились по значению к какому-то определённому числу, не всегда будут совпадать по числу с такими же по значению существительными в иврите.

Единственное число является, как правило, исходной формой для образования форм двойственного и множественного числа.

Поэтому род существительного определяется только формой единственного числа.

Collapse )