Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

УРОК № 86. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 20 ДО 99

УРОК № 86. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 20 ДО 99

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/XaU-VuPU0nU



Количественные числительные, которые обозначают десятки (от 20 до 90), являются общими как для женского, так и для мужского рода, то есть они не разделяются по родам. Следовательно, одно и то же числительное, обозначающее десятки, употребляется с существительными как женского рода, так и мужского рода. Такие числительные, кроме всего прочего, не имеют сопряжённой формы.


Количественные числительные, которые обозначают десятки, образуются от соответствующих единиц путём прибавления к ним окончания (-Им).


Числительное עֶשׂרִים (эсрИм) имеет значение «20, двадцать». Например,

עֶשׂרִים בַּחוּרִים
(эсрИм бахурИм)
«20 парней».

עֶשׂרִים בַּחוּרוֹת
(эсрИм бахурОт)
«20 девушек».

Collapse )

УРОК № 83. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ПЕРВОГО ДЕСЯТКА МУЖСКОГО РОДА

УРОК № 83. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ПЕРВОГО ДЕСЯТКА МУЖСКОГО РОДА

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/enjaVz0hTsY



Характерным признаком почти всех количественных числительных первого десятка мужского рода является наличие ударного окончания (-А).


Количественные числительные первого десятка мужского рода, кроме обычной формы, имеют также сопряжённую форму, которая используется перед существительными с определённым артиклем или перед сопряжённым сочетанием (смихутом) с определённым артиклем.


Давайте познакомимся с количественными числительными первого десятка МУЖСКОГО рода.

Collapse )

УРОК № 25. ЗНАК «ДАГЭШ» И КОРНИ СЛОВ

УРОК № 25. ЗНАК «ДАГЭШ» И КОРНИ СЛОВ

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/xf56DRztgTs



Как правило, знак «дагЭш» ставится в первой букве корня, но в последней букве корня его нет.

Поэтому буквы корня «бэт», «каф» и «пэй» в начале слова произносятся как בּ (б), כּ (к) и פּ (п), а в конце слова - как ב (в), ך (х) и ף (ф).


Корень ב. ל. פ. (бэт, лАмэд, пэй):

בִּילוּף (билУф) «блефование».

בְּלוֹף (блоф) «блеф, пускание пыли в глаза».

Collapse )

УРОК № 22. МОДЕЛИ СЛОВ

УРОК № 22. МОДЕЛИ СЛОВ

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/eWsceXWjlYk



Если изъять из слова его так называемый «скелет» – корень, который состоит из букв алфавита, то останутся такие языковые элементы, как огласовки букв корня, буквы и огласовки приставок, суффиксов и окончаний, знак «дагЭш», то есть то, что находится как внутри корня, так и вокруг него.

Все эти элементы образуют своеобразный грамматический комплекс под названием «модель», в которой цифрами обозначены гипотетические буквы корня. Например,

כּוֹתֵב (котЭв) - «1о2Э3»,

כּוֹתֶבֶת (котЭвэт) - «1о2Э3эт»,

כּוֹתבִים (котвИм) - «1о23Им»,

כּוֹתבוֹת (котвОт) - «1о23От».

Collapse )

УРОК № 6. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ БУКВЫ «ГИМЭЛ», «ДАЛЭТ» И «hЭЙ»

УРОК № 6. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ БУКВЫ «ГИМЭЛ», «ДАЛЭТ» И «hЭЙ»


(из авторского курса «Иврит для начинающих»)


А. Грибер



https://youtu.be/WPWTAbArvHI


3-я буква алфавита ג называется «гИмэл».


Её числовое значение – «3».

В написании этой буквы следует обратить внимание на «ножку» справа внизу.
Этот элемент позволит отличать букву ג (гИмэл) от похожей на неё буквы נ
(нун).


Буква ג (гИмэл) произносится как звонкий согласный звук (г).


Если слева от данной буквы стоит апостроф (косая чёрточка вверху, которая
называется «гЭрэш»), то такое сочетание 'ג («гИмэл» плюс «гЭрэш»)
передаётся звукосочетанием (дж).

Collapse )


УРОК № 48. КТО ИЛИ ЧТО КУДА СДВИГАЕТСЯ?

УРОК № 48. КТО ИЛИ ЧТО КУДА СДВИГАЕТСЯ?


(из авторского курса «Уроки практического иврита»)


А. Грибер



https://youtu.be/nD7encb9agA


В уроке № 44 был упомянут глагольный инфинитив לָזוּז (лазУз) со значениями «двигаться (перемещаться), шевелиться; продвигаться, трогаться, сдвигаться с места (о человеке или о предмете)» в следующем предложении:


.לְצַעֲרִי, אֲנִי צָרִיך לָזוּז
(лэ-цаарИ, анИ царИх лазУз.)
«К моему сожалению, мне нужно (м. р.) двигаться».


Вот ещё пример с этим инфинитивом:

.הִיא יְכוֹלָה לָזוּז הַצִידָה רַק בְּקֶצֶב אִיטִי
(hи йэхолА лазУз hацИда рак бэ-кЭцэв итИ.)
«Она могла отодвинуться вбок только в медленном темпе».

Collapse )

УРОК № 33. КТО С КЕМ ВИДИТСЯ?

УРОК № 33. КТО С КЕМ ВИДИТСЯ?


(из авторского курса «Уроки практического иврита»)


А. Грибер



https://youtu.be/T6jyLfnbKFs


В уроке № 29 был упомянут глагол прошедшего времени 1-го лица множественного числа הִתרָאֵינו (hитраЭну) в следующих предложениях:


.מִזמָן לא הִתרָאֵינוּ
(мизмАн ло hитраЭну.)
«Мы давно не виделись».

.לא הִתרָאֵינוּ זמַן רַב
(ло hитраЭну зман рав.)
«Мы не виделись много времени».


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму מִתרָאֶה (митраЭ). Например,

Collapse )

УРОК № 14. ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПРИВЕТСТВИЯ ПРИ ВСТРЕЧЕ

УРОК № 14. ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПРИВЕТСТВИЯ ПРИ ВСТРЕЧЕ


(из авторского курса «Уроки практического иврита»)


А. Грибер



https://youtu.be/bkoIN-JABfY


При официальных встречах могут использоваться следующие возвышенные и даже, можно сказать, высокопарные фразы:


.אֲנִי שָׂמֵחַ לְבָרֵך אוֹתךָ (анИ самЭах лэварЭх отхА.) «Я рад приветствовать тебя (м. р.)».

Глагольный инфинитив לְבָרֵך (лэварЭх) имеет значения «благословлять; приветствовать (выразить одобрение); поздравлять».

При добавлении к предлогу אֶת (эт) большинства местоименных суффиксов этот предлог произносится как אוֹת (от-).

.אֲנִי שָׂמֵחָה לְבָרֵך אוֹתָךְ (анИ смэхА лэварЭх отАх.) «Я рада приветствовать тебя (ж. р.)».

.אֲנַחְנוּ שְׂמֵחִים לְבָרֵך אֶתְכֶם (анАхну смэхИм лэварЭх этхЭм.) «Мы рады (м. р.) приветствовать вас (м. р.)».

.אֲנַחְנוּ שְׂמֵחוֹת לְבָרֵך אֶתְכֶן (анАхну смэхОт лэварЭх этхЭн.) «Мы рады (ж. р.) приветствовать вас (ж. р.)».

Слова אֶתְכֶם (этхЭм) со значением «вас (м. р.)» и אֶתְכֶן (этхЭн) со значением «вас (ж. р.)» имеют такие формы в литературной речи, а в разговорной речи уже допускаются формы אוֹתכֶם (отхЭм) и אוֹתכֶן (отхЭн).

.תַרְשֶה לִי לְבָרֵך אוֹתךָ (таршЭ ли лэварЭх отхА.) «Позволь (м. р.) мне приветствовать тебя (м. р.)».

Глагол 2-го лица будущего времени мужского рода единственного числа תַרְשֶה (таршЭ) имеет инфинитив לְהַרְשוֹת (лэhаршОт) со значениями «разрешать, позволять».

Формы 2-го лица будущего времени очень часто употребляются в иврите в качестве форм повелительного наклонения, так как такое употребление считается более вежливым.

.תַרְשִי לִי לְבָרֵך אוֹתָךְ (таршИ ли лэварЭх отАх.) «Разреши (ж. р.) мне приветствовать тебя (ж. р.)».

В слове תַרְשִי (таршИ) имеется окончание «-И», которое является показателем 2-го лица будущего времени женского рода единственного числа.

.תַרְשוּ לָנוּ לְבָרֵך אֵתְכֶם/אֵתכֶן (таршУ лАну лэварЭх этхЭм/этхЭн.) «Позвольте нам приветствовать вас».

В слове תַרְשוּ (таршУ) имеется окончание «-У», которое является показателем 2-го лица будущего времени множественного числа.

В состав слова לָנוּ (лАну) со значением «нам» входит местоименный суффикс נוּ (-ну), который представляет личное местоимение 1-го лица множественного числа אֲנַחנוּ (анАхну) «мы».

. ... אֲנִי מְבָרֵך אוֹתְךָ בְּשֵם (анИ мэварЭх отхА бэ-шэм … .) «Я приветствую (м. р.) тебя (м. р.) от имени … ».

. ... אֲנִי מְבָרֶכֶת אוֹתָךְ בְּשֵם (анИ мэварЭхэт отАх бэ-шэм … .) «Я приветствую (ж. р.) тебя (ж. р.) от имени … ».

. ... אֲנַחנוּ מְבָרכִים אֶתכֶם בְּשֵם (анАхну мэвархИм этхЭм бэ-шэм … .) «Мы приветствуем (м. р.) вас (м. р.) от имени … ».

. ... אֲנַחנוּ מְבָרכוֹת אֶתכֶן בְּשֵם (анАхну мэвархОт этхЭн бэ-шэм … .) «Мы приветствуем (ж. р.) вас (ж. р.) от имени … ».

УРОК № 9. ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО «ЧТО?»

УРОК № 9. ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО «ЧТО?»


(из авторского курса «Уроки практического иврита»)


А. Грибер



https://youtu.be/5VQbhL_dVW8


Вопросительное слово со значением «что» может быть выражено вопросительным местоимением מִה (ма) со значениями «что? какой? как?». Оно указывает на неодушевлённые объекты мужского и женского рода единственного и множественного числа. Например,

?מַה הַשָעָה (ма hа-шаА?) «Который час?»

?מַה הַנֶזֶק (ма hа-нЭзэк?) «Сколько это стоит? Во сколько это обойдётся?»

Существительное мужского рода единственного числа נֶזֶק (нЭзэк) имеет значения «ущерб, убыток, вред».

?מַה טַעַם (ма тАам?) «Какой смысл?»

Существительное мужского рода единственного числа טַעַם (тАам) имеет значения «смысл (польза), толк; вкус; мотив (причина); ударение».

Collapse )

УРОК № 1. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «Я» И «МЫ»

УРОК № 1. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «Я» И «МЫ»


(из авторского курса «Уроки практического иврита»)


А. Грибер



https://youtu.be/_XTBLrdbdNo




Слова со значениями «я» и «мы» относятся к личным местоимениям 1-го лица, которые указывают на того или тех, кто говорит о себе.



Личное местоимение 1-го лица единственного числа אֲנִי (анИ) имеет значение «я».


Буква א (Алэф) является 1-й буквой алфавита, которая в современной устной речи не произносится.


Под буквой א (Алэф) находится огласовка «хатАф-патАх» в виде горизонтальной чёрточки и двоеточия, которая представляет безударный звук (а). Он, в отличие от русского языка, произносится в иврите одинаково, как под ударением, так и в безударном слоге.

Collapse )