Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

"...ЯЗЫК ОДИН И СЛОВА ОДНИ"

"...ЯЗЫК  ОДИН  И  СЛОВА  ОДНИ"

А. Грибер

Личные местоимения "я. ты, он, она, мы, вы, они" во всех языках одни и те же.

По-тюркски "я" будет "мен". От этой основы производятся косвенные падежи во всех индоевропейских языках: "меня, мне" и т.д.

"Мы" - по-тюркски "биз", но это слово, присоединяемое к глаголу как местоименный суффикс, звучит "-миз".

"Ты" - по-тюркски "сен". Это слово стало окончанием шлашголов второго лица единственного числа во всех европейских языках.

Местоимение третьего лица по сути не личное, а указательное: "оный" - "тот".


Все личные местоимения индоевропейских языков восходят к словам древнего праязыка: "аку" - "я", "ту" - "ты", "мус/нус" - "мы", "вос" - "вы" (либо множественное число от "ты" - "дук, тук").

В семитских языках эти слова прибавили к корню "ан", который означает "человеческая сущность".

Корень "ан" остался в греческом: "анир" - "мужчина", "андрос" - "мужчина", "антропос" - "человек".

В иврите с этим корнем есть слова, обозначающие человека: "Энош", "иш", "ишА". Звуки "ш" и "т" в иврите не любят не разделённого гласной соседства со звуком "н" и ассимилируют его.

В тюркском языке слово "ан", видоизменившись в "ен", стало суффиксом личных местоимений единственного числа: "мен", "сен".

"Я" = "ан" + "ту". На иврите произносится "анохИ".

"Ты" = "ан" + "ту". На иврите - "Ат".

 "Мы" = "ан" + "ну". На иврите - "Ану".

"атэм" и "атенна" - по-арабски "антум" и "антунна" - множественное число от "анту".


Tags: иврит, языкознание
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments