Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

Category:

УРОК № 85. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ВТОРОГО ДЕСЯТКА МУЖСКОГО РОДА

УРОК № 85. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ВТОРОГО ДЕСЯТКА МУЖСКОГО РОДА

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер


http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg



Количественные числительные второго десятка мужского рода образуются путём сочетания количественных числительных первого десятка мужского рода и слова עָשָׂר (асАр), которое пришло на замену слову עֲשָׂרָה (асарА).

Обратите внимание, что эти слова похожи между собой по звучанию: (асАр) – (асарА). В слове עָשָׂר (асАр) теряется конечный звук (а) и переносится место ударения.


Числительное אַחַד-עָשָׂר (ахАд-асАр) имеет значение «11, одиннадцать (м. р.)». Например,

אַחַד-עָשָׂר יְלָדִים
(ахАд-асАр йэладИм)
«11 детей».

Первое слово в этом сочетании находится в сопряжённой форме. Поэтому огласовка «сэгОл» под буквой «Алэф» и огласовка «камАц» под буквой «хэт» в слове אֶחָד (эхАд) заменились на огласовку «патАх».


Числительное שנֵים-עָשָׂר (шнэйм-асАр) имеет значение «12, двенадцать (м. р.)». Например,

שנֵים-עָשָׂר יְלָדִים
(шнэйм-асАр йэладИм)
«12 детей».

В данном числительном числительное первого десятка שנַיִים (шнАйим) находится в сопряжённой форме שנֵים (шнэйм). Звучание (-Айи-) в слове שְנַיִים (шнАйим) заменяется звучанием (-Эй-) в слове שְנֵים (шнэйм).


Числительное שלושָה-עָשָׂר (шлошА-асАр) имеет значение «13, тринадцать (м. р.)». Например,

שלושָה-עָשָׂר יְלָדִים
(шлошА-асАр йэладИм)
«13 детей».


Числительное אַרבָּעָה-עָשָׂר (арбаА-асАр) имеет значение «14, четырнадцать (м. р.)». Например,

אַרבָּעָה-עָשָׂר יְלָדִים
(арбаА-асАр йэладИм)
«14 детей».


Числительное חֲמִישָה-עָשָׂר (хамишА-асАр) имеет значение «15, пятнадцать (м. р.)». Например,

חֲמִישָה-עָשָׂר בְּאָב (ט"וּ בְּאָב)
(хамишА-асАр бэ-Ав - ту бэ-Ав)
«праздник любви (15 числа месяца Ав)».

חֲמִישָה-עָשָׂר בִּשבָט (ט"וּ בִּשבָט)
(хамишА-асАр би-швАт - ту би-швАт)
«Новый год деревьев (15 числа месяца Шват)».

В сокращённом обозначении числа «15» используются числа алфавита «тэт» (соответствует числу «9») и «вав» (соответствует числу «6»), чтобы избежать образования традиционного имени Бога.


Числительное שִישָה-עָשָׂר (шишА-асАр) имеет значение «16, шестнадцать (м. р.)». Например,

שִישה-עָשָׂר יְלָדִים
(шишА-асАр йэладИм)
«16 детей».


Числительное שִבעָה-עָשָׂר (шивъА-асАр) имеет значение
«17, семнадцать (м. р.)». Например,

שִבעָה-עָשָׂר יְלָדִים
(шивъА-асАр йэладИм)
«17 детей».


Числительное שמוֹנָה-עָשָׂר (шмонА-асАр) имеет значение
«18, восемнадцать (м. р.)». Например,

שמוֹנָה-עָשָׂר יְלָדִים
(шмонА-асАр йэладИм)
«18 детей».


Числительное תִשעָה-עָשָׂר (тишъА-асАр) имеет значение «19, девятнадцать» (м. р.)». Например,

תִשעָה-עָשָׂר יְלָדִים
(тишъА-асАр йэладИм)
«19 детей».

Tags: практический иврит
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments