Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 59. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהַפרִיעַ (лэhафрИа) «МЕШАТЬ»

УРОК № 59. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהַפרִיעַ (лэhафрИа) «МЕШАТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер


http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg



В уроке № 59 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מַפרִיעַ (мафрИа) в следующей фразе:

.סלִיחָה שֶאֲנִי מַפרִיעַ לְךָ
(слихА шэ-анИ мафрИа лэхА.)
«Прости, что я мешаю (м. р.) тебе».

Данный глагол является «обычным» и гортанным» глаголом, 3-й буквой корня которого является гортанная буква ע (Айин). Он может быть представлен моделью «ма12Иа3».


В этом же уроке был упомянут также глагольный инфинитив לְהַפרִיעַ (лэhафрИа) со значениями «мешать (быть помехой), беспокоить (нарушать покой)» в следующей фразе:



?אֲנִי יָכוֹל לְהַפרִיעַ לְךָ לְרֶגַע
(анИ йахОл лэhафрИа лэхА лэ-рЭга?)
«Я могу (м. р.) помешать тебе (м. р.) на минуточку?»

Форма инфинитива может быть представлена моделью «лэhа12Иа3».


Глагол настоящего времени женского рода единственного числа имеет форму מַפרִיעָה (мафриА) и может быть представлен моделью «ма12и3А». Например,

.הַכּוּרסָה הַזֹאת מַפרִיעָה כָּאן
(hа-курсА hа-зОт мафриА кан.)
«Это кресло мешает (ж. р.) здесь».


Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа имеет форму מַפרִיעִים (мафриИм) и может быть представлен моделью «ма12и3Им». Например,

.הַרְגָשוֹת שֶלִי עֲדַיִין מַפרִיעִים לִי
(hа-рэгашОт шэлИ адАйин мафриИм ли.)
«Мои чувства всё еще беспокоят (м. р.) меня».

Существительное мужского рода единственного числа רֶגֶש (рЭгэш) имеет значения «чувство, переживание».


Глагол настоящего времени женского рода множественного числа имеет форму מַפרִיעוֹת (мафриОт) и может быть представлен моделью «ма12и3От». Например,

.נְעָרוֹת רָזוֹת לֹא מַפרִיעוֹת לוֹ
(нэарОт разОт ло мафриОт ло.)
«Худые девушки не беспокоят (ж. р.) его».

Существительное женского рода единственного числа נַעֲרָה (наарА) имеет значения «молодая девушка, девочка-подросток».

Слово רָזֶה (разЭ) имеет значения «худой (худощавый), тощий».

Tags: практический иврит
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments