Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

Categories:

УРОК № 55. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִתרָאוֹת (лэhитраОт) «УВИДЕТЬСЯ»

УРОК № 55. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִתרָאוֹת (лэhитраОт) «УВИДЕТЬСЯ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер


http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg



В уроке № 55 был упомянут глагольный инфинитив לְהִתרָאוֹת (лэhитраОт) со значениями «увидеться, видеться (встречаться); до свидания» в следующих предложениях:

.לְהִתרָאוֹת
(лэhитраОт.)
«До свидания».

.אָז לְהִתרָאוֹת
(аз лэhитраОт.)
«Тогда до свидания».



.אָז לְהִתרָאוֹת לְךָ
(аз лэhитраОт лэхА.)
«Тогда до свидания тебе (м. р.)».

.שָלוֹם וּלְהִתרָאוֹת
(шалОм у-лэhитраОт.)
«До свидания. Привет и увидимся».

.שָלוֹם וְלֹא לְהִתרָאוֹת
(шалОм вэ-лО лэhитраОт.)
«Прощай и не до свидания».


Это «слабый» и «гортанный» глагол, 2-й буквой корня которого является гортанная буква א (Алэф).


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מִתרָאֶה (митраЭ) может быть представлен моделью «мит1а2Эh». Например,

.הוּא לֹא מִתרָאֶה עִם הַהוֹרִים כְבָר זמַן רַב
(hу ло митраЭ им hа-hорИм квар зман рав.)
«Он не видится с родителями уже много времени».

Слово כּבָר (квар) имеет значение «уже».

.אֲנִי מִתרָאֶה אִיתָה פַּעַם אַחַת בְּשנה
(анИ митраЭ итА пАам ахАт бэ-шанА.)
«Я вижусь с ней один раз в год».

Слово אִיתָה (итА) имеет значение «с ней».

Количественное числительное женского рода אַחַת (ахАт) имеет значения «1, одна; раз (при счёте)».

.מְאַהֵב מִתרָאֶה עִם מְאַהֶבֶת בְּסוֹדֵי סוֹדוֹת
(мэаhЭв митраЭ им мэаhЭвэт бэ-содЭй содот.)
«Любовник видится с любовницей под большим секретом».

Существительное мужского рода единственного числаמְאַהֵב )мэаhЭв) имеет значение «любовник».

Словосочетание בְּסוֹדֵי סוֹדוֹת (бэ-содЭй содОт) имеет значения «под большим секретом, в глубокой тайне».


Глагол настоящего времени женского рода единственного числа מִתרָאָה (митраА) может быть представлен моделью «мит1а2Аh». Например,

.הִיא מִתרָאָה עִם הַחֲבֵרָה שֶלָה בְּמוֹעֲדוֹן
(hи митраА им hа-хавэрА шэлА бэ-моадОн.)
«Она видится со своей подругой в клубе».

Существительное мужского рода единственного числа מוֹעֲדוֹן (моадОн) имеет значение «клуб (место отдыха и развлечения)».

.לִפעָמִים הִיא מִתרָאָה אִיתוֹ בְּסִפרִייָה צִיבּוּרִית
(лифъамИм hи митраА итО бэ-сифрийА цибурИт.)
«Иногда она видится с ним в публичной библиотеке».

Слово לִפעָמִים (лифъамИм) имеет значения «иногда, иной раз».

Прилагательное мужского рода единственного числа צִיבּוּרִי (цибурИ) имеет значения «общественный (относящийся к обслуживанию населения),
публичный».



Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа מִתרָאִים (митраИм) может быть представлен моделью «мит1а2Им». Например,

.הֵם מִתרָאִים לְעִיתִים קרוֹבוֹת
(hэм митраИм лэитИм кровОт.)
«Они видятся (м. р.) часто».

.אֲנַחנוּ מִתרָאִים בַּמְסִיבּוֹת לִכבוֹד יְמֵי הוּלֶדֶת
(анАхну митраИм ба-мэсибОт лихвОд йэмЭй hулЭдэт.)
«Мы видимся на банкетах в честь дней рождения».

Существительное женского рода единственного числа מְסִיבָּה (мэсибА) имеет значения «банкет, вечеринка».

Слово לִכבוֹד (ли-хвОд) имеет значения «в честь, для, уважаемому (перед именем адресата)».

Существительное женского рода единственного числа הוּלֶדֶת (hулЭдэт) имеет значение «рождение».


Глагол настоящего времени женского рода множественного числа מִתרָאוֹת (митраОт) может быть представлен моделью «мит1а2От». Например,

.בְּדֶרֶך כּלָל הֵן מִתרָאוֹת פַּעַם בְּשָבוּעַ
(бэ-дЭрэх клал hэн митраОт пАам бэ-шавУа.)
«Обычно они видятся (ж. р.) раз в неделю».

Слова בְּדֶרֶך כּלָל (бэ-дЭрэх клал) имеют значения «вообще, как правило, обычно».

.הַחֲבֵרוֹת מִתרָאוֹת כָּל שֵנִי וַחֲמִישִי
(hа-хавэрОт митраОт кол шэнИ ва-хамишИ.)
«Подруги видятся чуть не каждый день».

Порядковое числительное мужского рода חֲמִישִי (хамишИ) имеет значение «пятый».


Инфинитив данных глаголов לְהִתרָאוֹת (лэhитраОт) имеет значения «увидеться, повидаться (с кем-либо)». Например,

.רָצוּי לְהִתרָאוֹת עִם הַצֶווֶת לִפנֵי הַפּרִידָה
(рацУй лэhитраОт им hа-цЭвэт лифнЭй hа-придА.)
«Желательно увидеться с коллективом перед разлукой».

Прилагательное мужского рода единственного числа רָצוּי (рацУй) имеет значения «желательный, желанный; желательно».

Существительное мужского рода единственного числа צֶווֶת (цЭвэт) имеет значения «коллектив, персонал; бригада (группа), команда (личный состав корабля), экипаж; орудийный расчёт».

Существительное женского рода единственного числа פּרִידָה (придА) имеет значения «разлука, расставание».

Tags: практический иврит
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments