Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 36. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִכתוֹב (лихтОв) «ПИСАТЬ»

УРОК № 36. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִכתוֹב (лихтОв) «ПИСАТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер


http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg



Из 22 букв алфавита только 11 букв могут входить в состав приставок и суффиксов. К ним относятся следующие буквы:

א (Алэф), ב (бэт), ה (hэй), ו (вав), י (йуд), כ (каф), ל (лАмэд), מ (мэм), נ (нун), ש (шин), ת (тав).


Чтобы лучше запомнить эти буквы, применяют мнемоническое предложение, куда входят все данные буквы без повторения:

.אֲנִי שלֹמֹה כּוֹתֵב
(анИ шломО котЭв.)
«Я Шломо пишу».



Личное местоимение 1-го лица единственного числа אֲנִי (анИ) имеет значение «я».

Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа כּוֹתֵב (котЭв) со значениями «пишу, пишешь, пишет (м. р.)» имеет инфинитив לִכתוֹב (лихтОв) со значением «писать (буквы или цифры)».

Эти буквы называются служебными, хотя они могут быть, вне всякого сомнения, также и корневыми буквами.


В иврите, в отличие от русского языка, глаголы бывают только мужского или женского рода.


Глагол כּוֹתֵב (котЭв) является «обычным» и «цельным» глаголом.

Корень «обычного» глагола состоит из трёх букв.

Основа «обычного» глагола образует два слога.

В состав «цельного» глагола входят стабильные корни, которые можно выразить цифрами 1, 2 и 3.

Спряжение глаголов в настоящем времени осуществляется с помощью окончаний, которые задают глаголу категории рода и числа.


Форма настоящего времени мужского рода единственного числа «обычного» и «цельного» глагола имеет «нулевое» окончание и может быть представлена моделью «1о2Э3»:

.אֲנִי כּוֹתֵב
(анИ котЭв.)
«Я пишу (м. р.)».

.אַתָה כּוֹתֵב
(атА котЭв.)
«Ты пишешь (м. р.)».

.הוּא כּוֹתֵב
(hу котЭв.)
«Он пишет».

Личное местоимение 3-го лица единственного числа мужского рода הוּא (hу) имеет значение «он».


Форма настоящего времени женского рода единственного числа «обычного» и «цельного» глагола имеет окончание ת (-т) и может быть представлена моделью «1о2Э3эт»:

.אֲנִי כּוֹתֶבֶת
(анИ котЭвэт.)
«Я пишу (ж. р.)».

.אַת כּוֹתֶבֶת
(ат котЭвэт.)
«Ты пишешь (ж. р.)».

.הִיא כּוֹתֶבֶת
(hи котЭвэт.)
«Она пишет».

Личное местоимение 3-го лица единственного числа женского рода הִיא (hи) имеет значение «она».


Форма настоящего времени мужского рода множественного числа «обычного» и «цельного» глагола имеет окончание ים (-Им) и может быть представлена моделью «1о23Им»:

.אֲנַחנוּ כּוֹתבִים
(анАхну котвИм.)
«Мы пишем (м. р.)».

Личное местоимение 1-го лица множественного числа אֲנַחנוּ (анАхну) имеет значение «мы».

.אַתֶם כּוֹתבִים
(атЭм котвИм.)
«Вы пишете (м. р.)».

.הֵם כּוֹתבִים
(hэм котвИм.)
«Они пишут (м. р.)».

Личное местоимение 3-го лица мужского рода множественного числа הֵם (hэм) имеет значение «они (м. р.)».


Форма настоящего времени женского рода множественного числа «обычного» и «цельного» глагола имеет окончание וֹת (-От) и может быть представлена моделью «1о23От»:

.אֲנַחנוּ כּוֹתבוֹת
(анАхну котвОт.)
«Мы пишем (ж. р.)».

.אַתֶן כּוֹתבוֹת
(атЭн котвОт.)
«Вы пишете (ж. р.)».

.הֵן כּוֹתבוֹת
(hэн котвОт.)
«Они пишут (ж. р.)».

Личное местоимение 3-го лица женского рода множественного числа הֵן (hэн) имеет значение «они (ж. р.)».

Tags: практический иврит
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments