Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

Category:

УРОК № 35. «КАК ЗДОРОВЬЕ?»

УРОК № 35. «КАК ЗДОРОВЬЕ?»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер


http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg



В Израиле даже незнакомые между собой люди всегда после приветствия задают друг другу вопросы о здоровье:

?מַה שלוֹמְךָ
(ма шломхА?)
«Как твоё (м. р.) здоровье?»

?מַה שלוֹמֵך
(ма шломЭх?)
«Как твоё (ж. р.) здоровье?»

?מַה שלוֹמכֶם
(ма шломхЭм?)
«Как ваше (м. р.) здоровье?»



?מַה שלוֹמכֶן
(ма шломхЭн?)
«Как ваше (ж. р.) здоровье?»

?מַה שלוֹם אַבָּא
(ма шлом Аба?)
«Как здоровье папы?»

Существительное мужского рода единственного числа אַבָּא (Аба) имеет значения «папа; папаша (обращение)».

?מַה שלוֹם אִימָא
(ма шлом Има?)
«Как здоровье мамы?»

Существительное женского рода единственного числа אִימָא (Има) имеет значение «мама».

?מַה שלוֹם בַּעֲלֵךְ
(ма шлом баалЭх?)
«Как здоровье твоего мужа?»

?מַה שְלוֹם אִישְתְךָ
(ма шлом иштэхА?)
«Как здоровье твоей жены?»

?מַה שלוֹם המִשפָּחָה
(ма шлом hа-мишпахА?)
«Как поживает семья?»

?מַה שְלוֹם הַיְלָדִים
(ма шлом hа-йэладИм?)
«Как здоровье детей?»

Существительное мужского рода единственного числа יֶלֶד (йЭлэд) имеет значения «мальчик; ребёнок».

?מַה שלוֹם הַבָּנִים
(ма шлом hа-банИм?)
«Как здоровье сыновей?»

?מַה שלוֹם הַבָּנוֹת
(ма шлом hа-банОт?)
«Как здоровье дочерей?»

?אֵיך הַבּרִיאוּת
(эйх hа-бриУт?)
«Как здоровье?»

Слово אֵיך (эйх) имеет значения «как, каким образом».

Существительное женского рода единственного числа בּרִיאוּת (бриУт) имеет значения «здоровье, здравие; здравоохранение».

?מַה מַצָב בּרִיאוּתךָ
(ма мацАв бриутхА?)
«Как состояние твоего здоровья (м. р.)?»

Существительное мужского рода единственного числа מַצָב (мацАв) имеет значения «состояние (статус, самочувствие), положение».

?מַה מַצָב בּרִיאוּתֵךְ
(ма мацАв бриутЭх?)
«Как состояние твоего здоровья (ж. р.)?»

?אֵיך אַתָה מַרגִיש
(эйх атА маргИш?)
«Как ты себя чувствуешь (м. р.)?»

Глагол настоящего времени мужского рода מַרגִיש (маргИш) имеет инфинитив לְהַרגִיש (лэhаргИш) со значениями «чувствовать; чувствовать себя».

?אֵיך אַת מַרגִישָה
(эйх ат маргишА?)
«Как ты себя чувствуешь (ж. р.)?»

?אֵיך אַתֶם מַרגִישִים
(эйх атЭм маргишИм?)
«Как вы себя чувствуете (м. р.)?»

אֵיך אַתֶן מַרגִישוֹ??
(эйх атЭн маргишОт?)
«Как вы себя чувствуете (ж. р.)?»

.כְּדַאי לְהַרגִיש טוֹב
(кэдАй лэhаргИш тов».
«Стоит чувствовать себя хорошо».

Слово כְּדַאי (кэдАй) имеет значения «стóит, имеет смысл».

Tags: практический иврит
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments