Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 97. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהַבִּיעַ (лэhабИа)

УРОК № 97. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהַבִּיעַ (лэhабИа)

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/7o6O7-vb6qc



В уроке № 95 был упомянут глагольный инфинитив לְהַבִּיעַ (лэhабИа) со значениями «выразить, высказать, изобразить» в следующем предложении:

.אֵין לִי מִילִים לְהַבִּיעַ אֶת תוֹדָתִי
(эйн ли милИм лэhабИа эт тодатИ.)
«У меня нет слов, чтобы выразить свою признательность».


Данный глагол является «обычным» и «неполным» глаголом с 3-й буквой корня ע (Айин) и отсутствующей 1-й буквой корня נ (нун).


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму מַבִּיעַ (мабИа) и может быть представлен моделью «ма2Иа3». Например,



.זֶה לֹא מַבִּיעַ אֶת הַמַשמָעוּת הָאֲמִיתִית
(зэ ло мабИа эт hа-машмаУт hа-амитИт.)
«Это не выражает истинного смысла».

Существительное женского рода единственного числа מַשמָעוּת (машмаУт) имеет значения «значение, смысл».

Прилагательное мужского рода единственного числа אֲמִיתִי (амитИ) имеет значения «истинный, настоящий, действительный (существующий), сущий, подлинный».


Глагол настоящего времени женского рода единственного числа имеет форму מַבִּיעָה (мабиА) и может быть представлен моделью «ма2и3А». Например,

.הִיא מַבִּיעָה אֶת הַתִקווָה לְשִינוּי מַצָב
(hи мабиА эт hа-тиквА лэ-шинУй мацАв.)
«Она выражает надежду на изменение положения».

Существительное женского рода единственного числа תִקווָה (тиквА) имеет значение «надежда».

Существительное мужского рода единственного числа שִינוּי (шинУй) имеет значения «изменение (действие, поправка), перемена».


Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа имеет форму מַבִּיעִים (мабиИм) и может быть представлен моделью «ма2и3Им». Например,

.הֵם מַבִּיעִים רְגָשוֹת שֶל דְאָגָה
(hэм мабиИм рэгашОт шэл дэагА.)
«Они выражают чувства беспокойства».

Существительное мужского рода единственного числа רֶגֶש (рЭгэш) имеет значения «чувство, переживание».

Существительное женского рода единственного числа דְאָגָה (дэагА) имеет значения «беспокойство (тревожное состояние), тревога (опасение), забота».


Глагол настоящего времени женского рода множественного числа имеет форму מַבִּיעוֹת (мабиОт) и может быть представлен моделью «ма2и3От». Например,

.מַחשָבוֹת מַבִּיעוֹת מְתִיקוּת בְּשֶקֶט
(махшавОт мабиОт мэтикУт бэ-шЭкэт.)
«Мысли выражают приятность тихо».

Существительное женского рода единственного числа מַחשָבָה (махшавА) имеет значения «мысль, дума».

Существительное женского рода единственного числа מְתִיקוּת (мэтикУт) имеет значения «сладость (сладкий вкус), приятность».

Tags: иврит для начинающих
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments