Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

Categories:

УРОК № 61. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִפנוֹת (лифнОт)

УРОК № 61. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִפנוֹת (лифнОт)

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/MF8RLPfAQj4



В уроке № 59 был упомянут глагольный инфинитив לִפנוֹת (лифнОт) со значениями «обращаться (к кому-либо), поворачивать (менять своё направление), поворачиваться» в следующем предложении:

?לְמִי כּדַאי לִפנוֹת
(лэ-мИ кэдАй лифнОт?)
«К кому стоит обратиться?»


Это «слабый» глагол.

Инфинитив может быть представлен моделью «ли12От».




Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму פּוֹנֶה (понЭ) и может быть представлен моделью «1о2Эh». Например,

.אֲנִי פוֹנֶה לְחוּש הָאֱנוֹשִיוּת שֶלךָ
(анИ понЭ лэ-хУш hа-эношийУт шэлхА.)
«Я обращаюсь (м. р.) к твоему чувству человечности».

Существительное мужского рода единственного числа חוּש (хуш) имеет значение «чувство (способность ощущать)».

Существительное женского рода единственного числа אֱנוֹשִיוּת (эношийУт) имеет значение «человечность».


Глагол настоящего времени женского рода единственного числа имеет форму פּוֹנָה (понА) и может быть представлен моделью «1о2Аh». Например,

.הִיא פּוֹנָה לִשנֵי הַכִּיווּנִים
(hи понА ли-шнЭй hа-кивунИм.)
«Она обращается по двум направлениям».

Количественное числительное мужского рода שנַיִים (шнАйим) имеет значения «2, два, двое».

Существительное мужского рода единственного числа כִּיווּן (кивУн) имеет значения «направление, сторона; прицеливание (действие)».


Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа имеет форму פּוֹנִים (понИм) и может быть представлен моделью «1о2Им». Например,

.הֵם פּוֹנִים יְשִירוֹת לְצִיבּוּר
(hэм понИм йэширОт лэ-цибУр.)
«Они обращаются (м. р.) прямо к обществу».

Слово יְשִירוֹת (йэширОт) имеет значения «прямо (о направлении), напрямик (без обиняков), непосредственно».

Существительное мужского рода единственного числа צִיבּוּר (цибУр) имеет значения «публика; общество (народ), общественность».


Глагол настоящего времени женского рода множественного числа имеет форму פּוֹנוֹת (понОт) и может быть представлен моделью «1о2От». Например,

.כָּל הַמַצלֵמוֹת פּוֹנוֹת אֶל הַטֶבַע
(кол hа-мацлэмОт понОт эл hа-тЭва.)
«Все фотоаппараты поворачиваются к природе».

Существительное женского рода единственного числа מַצלֵמָה (мацлэмА) имеет значения «фотоаппарат; камера (фото- или киноаппарат)».

Существительное мужского рода единственного числа טֶבַע (тЭва) имеет значения «природа (естественные условия на земле), натура».

Tags: иврит для начинающих
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments