Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

Category:

УРОК № 50. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִתלוֹנֵן (лэhитлонЭн)

УРОК № 50. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִתלוֹנֵן (лэhитлонЭн)

(из авторского курса «Иврит для начинающих»)

А. Грибер


https://youtu.be/l78UABEqkNY



В уроке № 48 был упомянут глагольный инфинитив לְהִתלוֹנֵן (лэhитлонЭн) со значением «жаловаться (сетовать)» в следующем предложении:

.אֵין עַל מַה לְהִתלוֹנֵן (эйн ал ма лэhитлонЭн.)
«Не на что жаловаться».


Данный глагол является «пустым» глаголом, корень которого состоит из двух согласных букв - ל (лАмэд) и נ (нун), а в глагольных формах внутрь этого корня вставляется буква ו (вав), которая выполняет чисто декоративную функцию - обозначение гласного звука (о).




Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму מִתלוֹנֵן (митлонЭн) и может быть представлен моделью «мит1о2Э2». Например,

.הוּא מִתלוֹנֵן עַל אֲבֵדַת הַתִיק
(hу митлонЭн ал авэдАт hа-тИк.)
«Он жалуется на пропажу сумки».

Существительное женского рода единственного числа אֲבֵדָה (авэдА) имеет значения «потеря, утрата, пропажа».

Существительное мужского рода единственного числа תִיק (тик) имеет значения «ученический портфель; ручная сумка; папка; дело (документы); министерский пост, портфель министра».


Глагол настоящего времени женского рода единственного числа имеет форму מִתלוֹנֶנֶת (митлонЭнэт) и может быть представлен моделью «мит1о2Э2эт». Например,

?לָמָה הִיא מִתלוֹנֶנֶת עַל כְּאֵבִים בְּמִשטָרָה
(лАма hи митлонЭнэт ал кээвИм бэ-миштарА?)
«Почему она жалуется на боли в полиции?».

Слово לָמָה (лАма) имеет значения «зачем? для чего? почему?».

Существительное женского рода единственного числа מִשטָרָה (миштарА) имеет значение «полиция (система охраны порядка)».


Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа имеет форму מִתלוֹנְנִים (митлонэнИм) и может быть представлен моделью «мит1о2э2Им». Например,

.הֵם מִתלוֹנְנִים עַל זִיכָּרוֹן חַלָש
(hэм митлонэнИм ал зикарОн халАш.)
«Они жалуются (м. р.) на слабую память».

Существительное мужского рода единственного числа זִיכָּרוֹן (зикарОн) имеет значения «память; воспоминание».

Прилагательное мужского рода единственного числа חַלָש (халАш) имеет значение «слабый (физически, плохой, не насыщенный, вялый, усталый, не громкий)».


Глагол настоящего времени женского рода множественного числа имеет форму מִתלוֹנְנוֹת (митлонэнОт) и может быть представлен моделью «мит1о2э2От». Например,

.הֵן מִתלוֹנְנוֹת עַל הַהִתנַהֲגוּת שֶל הַבָּנִים
(hэн митлонэнОт ал hа-hитнаhагУт шэл hа-банИм.)
«Они жалуются (ж. р.) на поведение сыновей».

Существительное женского рода единственного числа הִתנַהֲגוּת (hитнаhагУт) имеет значение «поведение».

Предлог שֶל (шэл) указывает на принадлежность или качество.

Tags: иврит для начинающих
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments