Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

Category:

УРОК № 5. ПОЗИТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

УРОК № 5. ПОЗИТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ


(из авторского курса «Речевой этикет в иврите»)


А. Грибер


https://youtu.be/QNy-yturAm8


Если у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье и делах всё идёт хорошо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:


.תוֹדָה, טוֹב (тодА, тов.) «Спасибо, хорошо».


Слово תוֹדָה (тодА) имеет значения «благодарность (о чувстве), признательность; спасибо».


.תוֹדָה, טוֹב מְאוֹד (тодА, тов мэОд.) «Спасибо, очень хорошо».


Слово מְאוֹד (мэОд) имеет значения «очень, весьма».


.תוֹדָה, מְצוּיָן (тодА, мэцуйАн.) «Спасибо, отлично».


.תוֹדָה, לא רַע (тодА, ло ра.) «Спасибо, не плохо».


Слово לֹא (ло) имеет значения «нет (противоположно «да»); не, ни».


Слово רַע (ра) имеет значения «плохой, дурной; злой, вредный (о характере), зловредный; плохо, дурно, беда, худо; зло».


.הַכּוֹל טוֹב (hа-кОл тов.) «Всё хорошо».


Слово הַכּוֹל (hа-кОл) имеет значения «всё, всё и вся».


.נִדמֶה לִי שֶטוֹב (нидмЭ ли шэ-тОв) «Кажется мне, что хорошо».


Глагол נִדמֶה (нидмЭ) имеет инфинитив לְהִידָמוֹת (лэhидамОт) со значениями «казаться, чудиться, мерещиться».


.בְּסֵדֶר (бэ-сЭдэр.) «В порядке».


Слово בְּסֵדֶר (бэ-сЭдэр) имеет значения «в порядке; ладно».


.הַכּוֹל בְּסֵדֶר (hа-кол бэ-сЭдэр.) «Всё в порядке».


.בְּסֵדֶר גָמוּר (бэ-сЭдэр гамУр.) «В полном порядке».


Слово גָמוּר (гамУр) имеет значения «полный, абсолютный, совершенный, законченный (завершённый)».


.עֶשֶׂר (Эсэр.) «Отлично. ЗдОрово».


Слово עֶשֶׂר (Эсэр) имеет значение «10, десять (эта цифра является высшей оценкой по десятибалльной системе)».


.אֵין שוּם בְּעָיָה (эйн шум бэайА.) «Нет никакой проблемы».


Слово אֵין (эйн) имеет значения «нет, нету; не; нельзя (не следует)».


Слово בְּעָיָה (бэайА) имеет значения «проблема; вопрос, задача».


.אֵין בְּעָיוֹת (эйн бэайОт.) «Нет проблем».


.אֵין מָה לִדאוֹג (эйн ма лидъОг.) «Нечего беспокоиться».


Глагольный инфинитив לִדאוֹג (лидъОг) имеет значения «беспокоиться, тревожиться, волноваться; заботиться».


.אַל תִדאַג (ал тидъАг.) «Не беспокойся (м. р.)».


.אֵין עַל מַה לְהִתלוֹנֵן (эйн ал ма лэhитлонЭн.) «Не на что жаловаться».


.שֶלא יִהיֶה יוֹתֵר גָרוּעַ (шэ-лО йиhйЭ йотЭр гарУа.) «Чтобы не было хуже».


Слово שֶלא (шэ-лО) состоит из союза שֶ (шэ-) со значениями «что; чтоб, чтобы; который» и слова לֹא (ло).


Глагол יִהיֶה (йиhйЭ) имеет инфинитив לִהיוֹת (лиhйОт) со значениями «быть; стать, становиться, превратиться».


Слово יוֹתֵר (йотЭр) имеет значения «больше, более».


Слово גָרוּעַ (гарУа) имеет значения «плохой, скверный; плохо, скверно».

Tags: иврит, речевой этикет
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments