Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 115. «ОБЫЧНЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА נפעל (нифъАл)

УРОК № 115. «ОБЫЧНЫЕ» ГЛАГОЛЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА נפעל (нифъАл)

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/WXTyg8aaygM

Формы будущего времени без окончаний «обычных-цельных» глаголов образованы по модели «–и1а2Э3». В 1-й букве корня имеется знак «дагЭш». К данной основе присоединяются только приставки (кроме приставки «Алэф»). Например,

יִיבָּדֵק (йибадЭк) «он проверится».

יִיכָּנֵס (йиканЭс) «он войдёт».

יִיפָּגֵש (йипагЭш) «он встретится».

יִיפָּרֵד (йипарЭд) «он простится».

נִיבָּדֵק (нибадЭк) «мы проверимся».

נִיכָּנֵס (никанЭс) «мы войдём».

נִיפָּגֵש (нипагЭш) «мы встретимся».

נִיפָּרֵד (нипарЭд) «мы простимся».

תִיבָּדֵק (тибадЭк) «ты проверишься (м. р.), она проверится».

תִיכָּנֵס (тиканЭс) «ты войдёшь (м. р.), она войдёт».

תִיפָּגֵש (типагЭш) «ты встретишься (м. р.), она встретится».

תִיפָּרֵד (типарЭд) «ты простишься (м. р.), она простится».

Форма 1-го лица единственного числа таких глаголов образована по модели «- э1а2Э3», где после приставки в виде буквы א (Алэф) произносится звук (э). Например,

אֶבָּדֵק (эбадЭк) «я проверюсь».

אֶכָּנֵס (эканЭс) «я войду».

אֶפָּגֵש (эпагЭш) «я встречусь».

אֶפָּרֵד (эпарЭд) «я прощусь».

Формы с окончаниями таких глаголов образованы по модели «-и1а23-». Например,

תִיבָּדקִי (тибадкИ) «ты проверишься (ж. р.)».

תִיכָּנסִי (тикансИ) «ты войдёшь (ж. р.)».

תִיפָּגשִי (типагшИ) «ты встретишься (ж. р.)».

תִיפָּרדִי (типардИ) «ты расстанешься (ж. р.)».

תיבָּדקוּ (тибадкУ) «вы проверитесь».

תיכָּנסוּ (тикансУ) «вы войдёте».

תִיפָּגשוּ (типагшУ) «вы встретитесь».

תיפָּרדוּ (типардУ) «вы расстанетесь».

יִיבָּדֵקוּ (йибадкУ) «они проверятся».

יִיכָּנֵסוּ (йикансУ) «они войдут».

יִיפָּגשוּ (йипагшУ) «они встретятся».

יִיפָּרדוּ (йипардУ) «они расстанутся».

Формы будущего времени с окончаниями «обычных-гортанных» глаголов, у которых 2-й буквой корня являются гортанные буквы, характеризуются тем, что после данной гортанной буквы произносится звук (а). Например,

תִישאֲרִי (тишъарИ) «ты останешься (ж. р.)».

תִישאֲרוּ (тишъарУ) «вы останетесь».

יִישאֲרוּ (йишъарУ) «они останутся».

Формы будущего времени без окончаний «обычных-гортанных» глаголов с 3-й гортанной буквой корня ע (Айин) или ח (хэт) отличаются от аналогичных форм «обычных-цельных» глаголов тем, что после 2-й буквы корня произносится звук (а). Например,

יִיפָּתַח (йипатАх) «он откроется».

יִיפָּגַע (йипагА) «он пострадает».

נִיפָּתַח (нипатАх) «мы откроемся».

נִיפָּגַע (нипагА) «мы пострадаем».

תִיפָּתַח (типатАх) «ты откроешься (м. р.), она откроется».

תיִיפָּגַע (типагА) «ты пострадаешь (м. р.), она пострадает».

אֶפָּתַח (эпатАх) «я откроюсь».

אֶפָּגַע (эпагА) «я пострадаю».

Особенностью «обычных-гортанных» глаголов, у которых 1-й буквой корня является какая-либо гортанная буква или буква ר (рэйш), является то, что после всех приставок произносится звук (э). Например,

יֵיהָפֵך (йэhафЭх) «он превратится».

יֵיעָלֵב (йэалЭв) «он обидится».

נֵיהָפֵך (нэhафЭх) «мы превратимся».

נֵיעָלֵב (нэалЭв) «мы обидимся».

תֵיהָפֵך (тэhафЭх) «ты превратишься (м. р.), она превратится».

תֵיעָלֵב (тэалЭв) «ты обидишься (м. р.), она обидится».

תֵיהָפכִי (тэhафхИ) «ты превратишься (ж. р.)».

תֵיעָלבִי (тэалвИ) «ты обидишься (ж. р.)».

תֵיהָפכוּ (тэhафхУ) «вы превратитесь».

תֵיעָלבוּ (тэалвУ) «вы обидитесь».

יֵיהָפכוּ (йэhафхУ) «они превратятся».

יֵיעָלבוּ (йэалвУ) «они обидятся».

Tags: грамматика иврита
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments