Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 37. «ЦВЕТНЫЕ» ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

УРОК № 37. «ЦВЕТНЫЕ» ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)

А. Грибер

https://youtu.be/jD7iOeWIFVc

Вы уже знакомы со словообразовательными моделями существительных – «мишкалями».

Прилагательные тоже имеют свои словообразовательные модели - «мишкали».

Наиболее распространённой моделью является мишкаль «Цветные прилагательные».

Многие ещё со школы помнят знаменитую фразу: «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан». Благодаря этому мнемоническому высказыванию в русском языке запоминается расположение цветов в радуге: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый.

В иврите прилагательные, обозначающие цвета радуги, имеют определённые особенности.

Существительное мужского рода единственного числа צֶבַע (цЭва) имеет значения «цвет, краска (тон), окраска».

Прилагательные мужского рода единственного числа имеют форму (1а2О3), где звук (а) представлен огласовкой «камАц», а ударный звук (О) - буквой «вав» с огласовкой «холАм». Например,

אָדוֹם (адОм) «красный».

וָרוֹד (варОд) «розовый».

יָרוֹק (йарОк) «зелёный».

כָּחוֹל (кахОл) «синий».

כָּתוֹם (катОм) «оранжевый».

סָגוֹל (сагОл) «фиолетовый, лиловый».

צָהוֹב  (цаhОв) «жёлтый».

תָכוֹל (тахОл) «голубой».

В иврите, в отличие от русского языка, восемь цветов радуги, куда входит также и розовый цвет – וָרוֹד (варОд).

В прилагательных женского рода единственного числа и прилагательных множественного числа огласовка «камАц» под первой буквой корня заменяется огласовкой «шва» или огласовкой «хатАф-патАх» (под буквой «Алэф»), а ударный звук (О) заменяется безударным звуком (у), представленным огласовкой «шурУк». При этом в третьей букве корня появляется знак «дагЭш». Например,

אֲדוּמָה (адумА) – אֲדוּמִים (адумИм) - אֲדוּמוֹת (адумОт).

ורוּדָה (врудА) – ורוּדִים (врудИм) - ורוּדוֹת (врудОт).

יְרוּקָה (йэрукА) - יְרוּקִים (йэрукИм) – יְרוּקוֹת (йэрукОт).

כּחוּלָה (кхулА) - כּחוּלִים (кхулИм) - כְּחוּלוֹת (кхулОт).

סגוּלָה (сгулА) – סגוּלִים (сгулИм) – סגוּלוֹת (сгулОт).

כּתוּמָה (ктумА) - כְּתוּמִים (ктумИм) - כּתוּמוֹת (ктумОт).

צְהוּבָּה (цэhубА) - צְהוּבִּים (цэhубИм) - צְהוּבּוֹת (цэhубОт).

תכוּלָה (тхулА) – תכוּלִים (тхулИм) – תכוּלוֹת (тхулОт).

В прилагательных, которые обозначают не связанные с радугой цвета, никакие чередования огласовок и гласных звуков не наблюдаются. Например,

אָפוֹר (афОр) «серый».

אֲפוֹרָה (афорА) - אֲפוֹרִים (афорИм) – אֲפוֹרוֹת (афорОт).

שָחוֹר (шахОр) «чёрный».

שחוֹרָה (шхорА) - שחוֹרִים (шхорИм) - שחוֹרוֹת (шхорОт).

Вот ещё примеры цветов, не входящих в радугу:

חוּם (хум) «коричневый».

חוּמָה (хумА) – חוּמִים (хумИм) – חוּמוֹת (хумОт).

לָבָן (лавАн) «белый».

לְבָנָה (лэванА) - לְבָנִים (лэванИм) - לְבָנוֹת (лэванОт).

К модели-мишкалю «Цветные прилагательные» примыкают некоторые качественные прилагательные, которые обозначают общие свойства предметов. Например,

אָרוֹך (арОх) «длинный (протяжённый), долгий».

אֲרוּכָּה (арукА) – אֲרוּכִּים (арукИм) - אֲרוּכּוֹת (арукОт).

מָתוֹק (матОк) «сладкий (на вкус)».

מְתוּקָה (мэтукА) – מְתוּקִים (мэтукИм) – מְתוּקוֹת (мэтукОт).

עָמוֹק (амОк) «глубокий».

עֲמוּקָה (амукА) – עֲמוּקִים (амукИм) – עֲמוּקוֹת (амукОт).

Tags: грамматика иврита
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments