Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 21. УЧИМСЯ РАСПОЗНАВАТЬ КОРНИ כ. ה. ה. (каф, hэй, hэй) и ק. ה. ה. (куф, hэй, hэй)

УРОК № 21. УЧИМСЯ РАСПОЗНАВАТЬ КОРНИ כ. ה. ה. (каф, hэй, hэй) и ק. ה. ה. (куф, hэй, hэй)

(из авторского курса «Учимся читать на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/e2kTDqau9DY

На данном уроке вы познакомитесь со словами, которые имеют корни כ. ה. ה. (каф, hэй, hэй) и ק. ה. ה. (куф, hэй, hэй).

Прежде всего следует отметить, что 3-я буква данных корней ה (hэй) выполняет или декоративную роль (прикрывает собой гласный звук), или заменяется буквой «йуд», которая также выполняет декоративную роль - дублирует гласный звук (и). Поэтому можно считать, в этих корнях содержится по две буквы.

Слова одинакового или похожего звучания.

לִכהוֹת (лихhОт) «тускнеть, темнеть; мутнеть».

Буква «каф» после приставки потеряла свой «дагэш» и звучит как согласный звук (х).

לִקהוֹת (ликhОт) «слабеть; тупеть, становиться тупым, притупляться; набивать оскомину».

לְכַהוֹת (лэхаhОт) «упрекать, укорять, порицать; прикрикивать».

Буква «каф» после приставки потеряла свой «дагэш» и звучит как согласный звук (х).

לְקַהוֹת (лэкаhОт) «тупеть».

לְהַכהוֹת (лэhахhОт) «затемнять; делать тусклым или матовым; делать мутным».

Буква «каф» после приставки потеряла свой «дагэш» и звучит как согласный звук (х).

לְהַקהוֹת (лэhакhОт) «притупить; оглупить; вызывать оскомину».

לְהִתכַּהוֹת (лэhиткаhОт) «делаться тёмным или блёклым; потемнеть, потускнеть; становиться тусклым или матовым; становиться мутным».

Буква «каф» после закрытого слога открывает новый слог и звучит как согласный звук (к).

לְהִתקַהוֹת (лэhиткаhОт) «притупляться (об орудии или уме); глупеть, становиться дурным».

כֵּהֶה (кэhЭ) «тёмный; тусклый, матовый; мрачный».

קֵהֶה (кэhЭ) «тупой (об инструменте); тупой, глупый (о человеке); вяжущий (вкус), вызывающий оскомину, терпкий; туманный, неясный».

כָּהוּי (каhУй) «тусклый, матовый; мутный, неясный, потускнелый; темноватый».

קָהוּי (каhУй) «тупой; притуплённый; вяжущий; тяжёлый, осточертевший».

כֵּהוּת (кэhУт) «тусклость, неясность, помрачение».

קֵהוּת (кэhУт) «тупость; притупление чувств; набивание оскомины».

הַכהָיָה (hахhайА) «затемнение, омрачение; процесс превращения предмета в тёмный или блёклый».

Здесь также буква «каф» потеряла свой «дагэш» и звучит как согласный звук (х).

הַקהָיָה (hакhайА) «притупление; оскомина на зубах; местная анестезия; ослабление прежней силы».

הִתכַּהוּת (hиткаhУт) «потемнение; приобретение тусклости».

Буква «каф» после закрытого слога открывает новый слог и звучит как согласный звук (к).

הִתקַהוּת (hиткаhУт) «притупление, отупление».

А вот это слово осталось без пары:

כִּיהוּי (киhУй) «потускнение, замутнение, помрачение; порицание, укор, окрик».

Итак, на данном уроке вы познакомились со словами, которые имеют корни כ. ה. ה. (каф, hэй, hэй) и ק. ה. ה. (куф, hэй, hэй).

Tags: чтение на иврите
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments