Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 46. ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО «СКОЛЬКО?»

УРОК № 46. ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО «СКОЛЬКО?»

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/QhpUC3ze8AQ

На данном уроке вы познакомитесь с вопросительным словом כַּמָה (кАма), которое переводится на русский язык словами «сколько? (как много?)» Это слово имеет также и другие значения: «несколько» и «как!».

?כַּמָה שנִיוֹת יֵש בְּדַקָה (кАма шнийОт йэш бэ-дакА?) «Сколько секунд в минуте?»

Слово שְנִייָה (шнийА) «секунда» - это существительное женского рода единственного числа, которое полностью совпадает по написанию и произношению с порядковым числительным женского рода «вторая».

.בְּדַקָה יֵש שִישִים שנִיוֹת (бэ-дакА йэш шишИм шнийОт.) «В минуте 60 секунд».

?כַּמָה דַקוֹת יֵש בְּשָעָה (кАма дакОт йэш бэ-шаА?) «Сколько минут в часе?»

.בְּשָעָה יֵש שִישִים דַקוֹת (бэ-шаА йэш шишИм дакОт.) «В часе 60 минут».

?כַּמָה שָעוֹת יֵש בְּיְמָמָה (кАма шаОт йэш бэ-йэмамА?) «Сколько часов в сутках?».

Слово יְמָמָה (йэмамА) «сутки» - это существительное женского рода единственного числа.

Слово בְּיְמָמָה (бэ-йэмамА) по дикторской норме следует произносить как «биймамА», но в разговорной речи так никто не скажет.

.בְּיְמָמָה יֵש עֶשׂרִים וְאַרבַּע שָעוֹת (бэ-йэмамА йэш эсрИм вэ-Арба шаОт.) «В сутках 24 часа».

?כַּמָה יָמִים יֵש בְּשָבוּעַ (кАма йамИм йэш бэ-шавУа?) «Сколько дней в неделе?»

.בְּשָבוּעַ יֵש שִבעָה יָמִים (бэ-шавУа йэш шивъА йамИм.) «В неделе семь дней».

?כַּמָה שָבוּעוֹת יֵש בְּחוֹדֶש (кАма шавуОт йэш бэ-хОдэш?) «Сколько недель в месяце?»

.בְּחוֹדֶש יֵש בְּעֵרֶך אַרבָּעָה שָבוּעוֹת (бэ-хОдэш йэш бэЭрэх арбаА шавуОт.) «В месяце примерно четыре недели».

?כַּמָה יָמִים יֵש בְּחוֹדֶש (кАма йамИм йэш бэ-хОдэш?) «Сколько дней в месяце?»

.בְּחוֹדֶש יֵש שלוֹשִים אוֹ שלוֹשִים וְאֶחָד יָמִים (бэ-хОдэш йэш шлошИм о шлошИм вэ-эхАд йамИм.) «В месяце 30 или 31 день».

.בְּחוֹדֶש פֶבּרוּאָר יֵש עֶשׂרִים וּשְמוֹנָה אוֹ עֶשׂרִים וְתִשעָה יָמִים (бэ-ходЭш фЭбруар йэш эсрИм у-шмонА о эсрИм вэ-тишъА йамИм.) «В феврале 28 или 29 дней».

.בְּחוֹדֶש עִברִי יֵש שלוֹשִים אוֹ עֶשׂרִים וְתִשעָה יָמִים (бэ-хОдэш иврИ йэш шлошИм о эсрИм вэ-тишъА йамИм.) «В еврейском месяце 30 или 29 дней».

?כַּמָה חוֹדָשִים יֵש בְּשָנָה (кАма ходашИм йэш бэ-шанА?) «Сколько месяцев в году?»

.בְּשָנָה יֵש שנֵיים עָשָׂר חוֹדָשִים (бэ-шанА йэш шнэйм-асАр ходашИм.) «В году 12 месяцев».

.בַּשָנָה הָעִברִית יֵש לִפעָמִים שלוֹשָה עָשָׂר חוֹדָשִים (ба-шанА hа-иврИт йэш лифъамИм шлоша-асАр ходашИм.) «В еврейском году иногда 13 месяцев».

Слово לִפעָמִים (лифъамИм) переводится на русский язык словом «иногда».

?בֶּן כַּמָה אַתָה (бэн кАма атА?) «Сколько тебе (м. р.) лет? В каком ты (м. р.) возрасте? (дословно - Сын сколько ты?)»

Слово בֶּן (бэн) в данном употреблении имеет значение «в возрасте».

... אֲנִי בֶּן (анИ бэн …) «Я (м. р.) в возрасте … (плюс число лет); дословно - Я сын … (плюс число лет)».

В ответе на вопрос о возрасте используются количественные числительные женского рода, потому что существительное единственного числа שָנָה (шанА) «год» относится к женскому роду. Однако само слово שָנָה (шанА) в данном контексте не произносится.

?בַּת כַּמָה אַת (бат кАма ат?) «Сколько тебе (ж. р.) лет? В каком ты (ж. р.) возрасте? (дословно - Дочь сколько ты?)»

Слово בַּת (бат) в данном употреблении имеет значение «в возрасте».

... אֲנִי בַּת (анИ бат …) «Я в возрасте … (плюс число лет); дословно - Я дочь … (плюс число лет)».

?בֶּן כַּמָה הוּא (бэн кАма hу?) «Сколько ему лет?»

.הוּא בֶּן אַרבַּע עֶשׂרֵה (hу бэн арбА-эсрЭ.) «Ему 14 лет».

?בַּת כַּמָה הִיא (бат кАма hи?) «Сколько ей лет?»

.הִיא בַּת שִישִים וְשָלוֹש (hи бат шишИм вэ-шалОш.) «Ей 63 года».

?בֶּן כַּמָה הַתִינוֹק הַזֶה (бэн кАма hа-тинОк hа-зэ?) «Сколько лет этому малышу?»

.הַתִינוֹק הַזֶה בֶּן שָנָה (hа-тинОк hа-зэ бэн шанА.) «Этому малышу год».

?בֶּן כַּמָה הַבִּנייָן הַזֶה (бэн кАма hа-бинйАн hа-зэ?) «Сколько лет этому зданию?»

Слово בִּנייָן (бинйАн) «здание, сооружение, строение, постройка; строительство» - это существительное мужского рода единственного числа.


.הַבִּנייָן הַזֶה בֶּן תֵשַע שָנִים (hа-бинйАн hа-зЭ бэн тЭша шанИм.) «Этому зданию 9 лет».

После числительного ставится слово שָנִים (шанИм) «годы». В этом состоит существенная разница между обозначениями возраста живых существ и неодушевлённых предметов - отсутствие или наличие слова שָנִים (шанИм).

Итак, на данном уроке вы познакомились с вопросительным словом כַּמָה (кАма) и сферами его употребления.

Tags: практический иврит
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments