Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

Category:

УРОК № 18. ЧТО ОБЫЧНО ГОВОРЯТ ПРОЩАНИИ? (часть 2)

УРОК № 18. ЧТО ОБЫЧНО ГОВОРЯТ ПРИ ПРОЩАНИИ? (часть 2)

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

Если в течение дня ещё предполагается встреча, то употребляются следующие фразы:

.אֲנִי לֹא אוֹמֵר לְךָ שָלוֹם
(анИ ло омЭр лэхА шалОм.)
«Я не говорю (м. р.) тебе (м. р.) «прощай».

Слово אוֹמֵר (омЭр) образовано от слов לוֹמַר (ломАр) или לֵאמוֹר (лэмОр) со значениями «говорить, сказать; значить; думать, замышлять, полагать».

.אֲנִי לֹא אוֹמֶרֶת לָךְ שָלוֹם
(анИ ло омЭрэт лах шалОм.)
«Я не говорю (ж. р.) тебе (ж. р.) «прощай».

.אֲנַחנוּ לֹא אוֹמרִים לָכֶם שָלוֹם
(анАхну ло омрИм лахЭм шалОм.)
«Мы не говорим (м. р.) вам (м. р.) «прощай».

.אֲנַחנוּ לֹא אוֹמרוֹת לָכֶן שָלוֹם
(анАхну ло омрОт лахЭн шалОм.)
«Мы не говорим (ж. р.) вам (ж. р.) «прощай».


В пятницу при прощании употребляется следующая фраза:

!שַבָּת שָלוֹם
(шабАт шалОм!)
«Мирной субботы!»


В субботу вечером при прощании употребляют следующую фразу:

.שָבוּעַ טוֹב
(шавУа тов.)
«Хорошей недели».


А человеку, с которым больше не хотят встречаться, говорят следующую фразу:

.שָלוֹם וְלֹא לְהִתרָאוֹת
(шалом вэ-ло лэhитраОт.)
«Прощай и не до свидания. Видеть тебя больше не хочу».


При прощании принято передавать приветы близким, родным или друзьям собеседника. Например,

.דרִישַת שָלוֹם (דָ"ש) לְאִימָא
(дришАт шалОм – даш - лэ-Има.)
«Привет маме».

Слово דרִישָה (дришА) имеет значения «требование; спрос; вызов, заказ».


При расставании употребляются следующие пожелания:

.כָּל טוּב
(кол тув.)
«Всего хорошего. Всего доброго. Всех благ».

Слово טוּב (тув) имеет значения «доброта; богатство, изобилие».

.בְּהַצלָחָה
(бэ-hацлахА)
«Успеха. Удачи. Счастливо».

Слово הַצלָחָה (hацлахА) имеет значения «успех, удача».


Отъезжающим часто желают счастливого пути, что передаётся следующими фразами:

.דֶרֶך צלֵחָה
(дЭрэх цлэхА.)
«Счастливого пути. Удачного пути».

Слово דֶרֶך (дЭрэх) имеет значения «путь, дорога; проход, проезд (место, где можно проехать); метод, способ».

Слово צלֵחָה (цлэхА) образовано от слова צָלֵחַ (цалЭах) со значением «удачный».

.נְסִיעָה טוֹבָה
(нэсиА товА.)
«Хорошей поездки».

.נְסִיעָה מוּצלָחָת
(нэсиА муцлАхат.)
«Удачной поездки. Успешной поездки».

Слово מוּצלָחָת (муцлАхат) образовано от слова מוּצלָח (муцлАх) со значениями «удачный, успешный».
Tags: разговор на иврите
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments