Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 4. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА «ЭТО» (часть 2)

УРОК № 4. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА «ЭТО» (часть 2)

(из авторского курса «Учимся говорить на иврите»)

А. Грибер

Продолжим знакомство с указательными словами со значением «это».


Если между указательными словами זֶה (зэ) или זֹאת (зот) поставить слово לא (ло) со значениями «нет (отрицательный ответ); не, ни», то такие речевые обороты будут иметь следующие значения:

זֶה לֹא זֶה (зэ ло зэ) – «это не то; это не так; это не пойдёт; это не годится; это не к месту».

זֹאת לֹא זֹאת (зот ло зот) – «нет, не так, так не будет».


Если между указательными словами זֹאת (зот) поставить слово אַף (аф) со значениями «также; даже; ни», то такой речевой оборот будет иметь следующие значения:

זֹאת אַף זֹאת (зот аф зот) – «не только это; а ещё вот что».


Если между указательными словами זֶה (зэ), זוֹ (зо) или אֵלֶה (Элэ) поставить слово אֶל (эл) со значением «к», то такие речевые обороты будут иметь следующие значения:

זֶה אֶל זֶה (зэ эл зэ) – «друг к другу, один к другому».

זוֹ אֶל זוֹ (зо эл зо) – «друг к другу, одна к другой».

אֵלֶה אֶל אֵלֶה (Элэ эл Элэ) – «друг к другу, одни к другим».


Если между указательными словами זֶה (зэ), זוֹ (зо) или אֵלֶה (Элэ) поставить слово אֶת (эт), которое отвечает на вопросы «кого? что?», то такие речевые обороты будут иметь следующие значения:

זֶה אֶת זֶה (зэ эт зэ) – «друг друга, один другого».

זוֹ אֶת זוֹ (зо эт зо) – «друг друга, одна другую».

אֵלֶה אֶת אֵלֶה (Элэ эт Элэ) – «друг друга, одни других».


Если между указательными словами זֶה (зэ), זוֹ (зо) или אֵלֶה (Элэ) поставить приставку-предлог לָ (ла-), которая отвечает на вопросы «кому? чему?», то такие речевые обороты будут иметь следующие значения:

זֶה לָזֶה (зэ ла-зЭ) – «друг другу, один другому».

זוֹ לָזוֹ (зо ла-зО) – «друг другу, одна другой».

אֵלֶה לָאֵלֶה (Элэ ла-Элэ) – «друг другу, одни другим».


Если между указательными словами זֶה (зэ), זוֹ (зо) или אֵלֶה (Элэ) поставить слово עַל (ал) со значениями «о, об, про; на (сверху на чём-либо)», то
такие речевые обороты будут иметь следующие значения:

זֶה עַל זֶה (зэ ал зэ) – «друг о друге, один о другом».

זוֹ עַל זוֹ (зо ал зо) – «друг о друге, одна о другой».

אֵלֶה עַל אֵלֶה (Элэ ал Элэ) – «друг о друге, одни о других».


Если между указательными словами זֶה (зэ), זוֹ (зо) или אֵלֶה (Элэ) поставить слово עַל-יַד (ал-йАд) со значениями «около, вблизи, возле, рядом (недалеко)», то такие речевые обороты будут иметь следующие значения:

זֶה עַל-יַד זֶה (зэ ал-йАд зэ) – «друг возле друга, один рядом с другим».

זוֹ עַל-יַד זוֹ (зо ал-йАд зо) – «друг возле друга, одна рядом с другой».

אֵלֶה עַל-יַד אֵלֶה (Элэ ал-йАд Элэ) – «друг возле друга, одни рядом с другими».


Если между указательными словами זֶה (зэ), זוֹ (зо) или אֵלֶה (Элэ) поставить слово עִם (им) со значениями «с, вместе с», то такие речевые обороты будут иметь следующие значения:

זֶה עִם זֶה (зэ им зэ) – «друг с другом, один с другим».

זוֹ עִם זוֹ (зо им зо) – «друг с другом, одна с другой».

אֵלֶה עִם אֵלֶה (Элэ им Элэ) – «друг с другом, одни с другими».


Если соединить указательное слово זֶה (зэ) с личным словом הוא (hу), то получится новое слово זֶהוּ (зЭhу) со значениями «вот (он); это (есть); это тот самый; это всё».


Если слово זֶהוּ (зЭhу) соединить с указательным словом זֶה (зэ), то получится речевой оборот זֶהוּ זֶה (зЭhу зэ) со значениями «вот и всё, это всё; так это».
Tags: разговор на иврите
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments