Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 7. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ НОВЫЕ СЛОВА

УРОК № 7. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ НОВЫЕ СЛОВА

(из авторского курса «Учимся читать на иврите»)

А. Грибер

https://youtu.be/9uU4P2nVCJY

На данном уроке вы познакомитесь не только с новыми словами, но и с новыми огласовками и знаками.

עַכְשָיו (ахшАв) «теперь; сейчас; в настоящее время, в настоящий момент; ныне».

Буква «йуд» в данном слове пишется, но не читается. Она служит символом звука (а).

זַכַּאי (закАй) «оправданный (по суду); имеющий право, достойный».

Буква א (Алэф) в данном слове служит символом гласного звука (а).

עַלֶיךָ (алЭха) «о тебе (м. р.); на тебе (м. р.)».

Буква «йуд» в данном слове пишется после огласовки «сэгОл» перед местоименным суффиксом, но не читается. Она служит символом звука (э).

רֹאש (рош) «голова (часть тела); глава (руководящий человек), лидер, руководитель, голова, главарь; начало (месяца или года)».

Огласовка «холАм» может ставиться над любой буквой, а не только над буквой «вав».

Буква א (Алэф) пишется, так как является корневой буквой, но не произносится.

רִאשוֹן (ришОн) «первый».

Данное слово приведено для сравнения с предыдущим словом.

צָהֳרַיִים (цоhорАйим) «полдень».

Под буквой «hэй» находится огласовка «хатАф-камац», которая произносится как звук (о) и представляет собой соединение огласовок «камАц» и «шва». На такую огласовку никогда не падает ударение.

Огласовка «камац» (под буквой «цАди») произносится как звук (о), когда она стоит перед огласовкой «хатАф-камАц».

נֶהֱדָר (нэhэдАр) «великолепный, прекрасный (очень хороший)».

Под буквой «(hэй» находится огласовка «хатАф-сэгОл», которая произносится как гласный звук (э) и представляет собой сочетание огласовок «сэгОл» и «шва». На такую огласовку никогда не падает ударение.

קלוּבּ (клуб) «клуб (место отдыха или развлечения)».

В конце слова иностранного происхождения может ставиться буква «бэт» с точкой внутри буквы.

סִירוֹפּ (сирОп) «сироп».

В конце слова иностранного происхождения может ставиться буква «пэй», а не «фэй-софИт».

פִילם (филм) «фотоплёнка, киноплёнка».

В начале слов иностранного происхождения может ставиться буква «пэй» без точки внутри буквы.

Прочитайте самостоятельно следующее слово.

פוֹנֶטִיקָה (фонЭтика) «фонетика».

גֶ'נְטְלְמֶן (джЭнтлмэн) «джентльмен, джентельмен».

У буквы «гИмэл» слева имеется знак апострофа, который называется «гЭрэш». Он превращает звук (г) в звуки (дж). Такое явление встречается в написании и произношении иностранных слов, имён и фамилий.

זָ'קֵט (жакЭт) «пиджак, жакет».

У буквы «зАйин» слева имеется знак апострофа-«гЭрэш», который превращает звук (з) в звук (ж). Такое явление встречается в написании и произношении иностранных слов, имён и фамилий.

צֶ'ק (чэк) «чек (денежный)».

У буквы «цАди» слева имеется знак апострофа-«гЭрэш», который превращает звук (ц) в звук (ч). Такое явление встречается в написании и произношении иностранных слов, имён и фамилий.

Прочитайте самостоятельно следующие слова.

צִ'יפּ (чип) «чип (в микроэлектронике)».

צִ'יפּס (чипс) «мелконарезанный жареный картофель, чипсы».


'קֶץ (кэч) «стиль вольной борьбы».

Итак, на данном уроке вы познакомились:

- с огласовкой «хатАф-камац», которая произносится как звук (о);

- с огласовкой «хатАф-сэгОл», которая произносится как гласный звук (э);

- с использованием буквы «йуд» в качестве символа звука (а);

- со знаком апострофа, который называется «гЭрэш»;

- с происхождением целого ряда слов иностранного происхождения.

Tags: чтение на иврите
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments