Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 188. НЕЙТРАЛЬНЫЕ И НЕГАТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

УРОК № 188. НЕЙТРАЛЬНЫЕ И НЕГАТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/HIpo3sEo-TQ

На данном уроке вы познакомитесь с нейтральными и негативными ответами на вопросы после приветствий при встрече.


Если у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье и делах всё идёт средне, то есть и не хорошо, и не плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.כָּכָה-כָּכָה
(кАха-кАха.)
«Так себе. Ничего особенного. Понемножку. Середина наполовину».

Слово כָּכָה (кАха) имеет значения «так, таким образом; вот так! просто так!».

.בּערך
(бэ-Эрэх.)
«Приблизительно, примерно, около».

.לא הכי
(ло hахИ.)
«Не самым лучшим образом; не так, чтобы очень; не очень; так себе».

.לא כּל-כּך טוב
(ло кол-кАх тов.)
«Не так хорошо; не настолько хорошо».

.שום דבר
(шум давАр.)
«Ничего; ничего нового; кое-что, что-нибудь».

.שום דבר לא קרה
(шум давАр ло карА.)
«Ничего не случилось».

.אותו דבר
(отО давАр.)
«То же самое; всё по-старому».

.אין חדש
(эйн хадАш.)
«Ничего нового».

.אין משהו מעניין
(эйн мАшэhу мэанйЭн.)
«Нет чего-нибудь интересного».

.נדמה לי שלא רע
(нидмЭ ли шэ-ло ра.)
«Мне кажется, что не плохо».

.יהיה טוב
(йиhйЭ тов.)
«Будет хорошо».

.יהיה יותר טוב
(йиhьэ йотЭр тов.)
«Будет лучше».

.יהיה בּסדר
(йиhйЭ бэ-сЭдэр.)
«Будет в порядке, будет хорошо».

?מה לְהגִיד לך
(ма лэhагИд лэхА / лах?)
«Что сказать тебе?»

Глагольный инфинитив לְהַגִיד (лэhагИд) имеет значения «сказать, поведать». Этот глагол относится к «биньяну» הפעיל (hифъИл).

.אני לא יודע / יודעת מה לְהַגִיד
(анИ ло йодЭа / йодАат ма лэhагИд.)
«Я не знаю, что сказать».

.יש לי בּעיות
(йЭш ли бэайОт.)
«У меня есть проблемы».


Если дела у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье, делах идут не хорошо, а, даже можно сказать, плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.רע
(ра.)
«Плохо».

.רע מאוד
(ра мэОд.)
«Очень плохо».

.לא בּסדר
(ло бэсЭдэр.)
«Не в порядке».

.בְּכָל רע
(бэ-хОл ра.)
«Хуже некуда, во всём плохо».

.בְּכִי רַע
(бэ-хИ рА.)
«Очень плохо; хуже некуда; наихудшим образом».

!אַל תשאל / תשאלי / תשאלו
(ал тишъАл / тишъалИ / тишъалУ!)
«Не спрашивай / спрашивайте!»

.מִתַחַת לְכָל בִּיקוֹרֶת
(митАхат лэ-хОл бикОрэт.)
«Ниже всякой критики; из рук вон плохо».

Предлог מִתַחַת (митАхат) имеет значения «под (внизу), ниже (вниз от); из-под, снизу (внизу)».


Когда кто-либо повержен, потерпел фиаско или поражение, когда положение таково, что хуже не бывает, то произносятся следующие фразы:

.עַל הַפָּנִים
(ал hа-панИм.)
«Очень плохо; хуже некуда; на моём лице всё написано».

.זִיפְת
(зифт.)
«Дрянь; паршиво».


Итак, на данном уроке вы познакомились с нейтральными и негативными ответами на вопросы после приветствий при встрече.



Просмотреть и прослушать данный урок можно на моём сайте, пройдя по следующей ссылке: http://alfred-griber.com/ivrit/uroki-prakticheskij-ivrit-shag-za-shagom/urok-188-nejtralnye-i-negativnye-otvety-na-voprosy-posle-privetstvij-pri-vstreche
Tags: практический иврит
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments