Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 180. ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРИВЕТСТВИЯ ПРИ ВСТРЕЧЕ

УРОК № 180. ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРИВЕТСТВИЯ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/OarSbi79JBo

На данном уроке вы познакомитесь с приветствиями при встрече, в которых присутствуют глаголы. Эти приветствия выглядят несколько официально, возвышенно, даже, можно сказать, высокопарно.


В качестве таких приветствий употребляются следующие фразы:

.אני שָׂמֵחַ לְבָרֵך אוֹתךָ
(анИ самЭах лэварЭх отхА.)
«Я рад приветствовать тебя (м. р.)».

Глагольный инфинитив לְבָרֵך (лэварЭх) имеет значения «благословлять; приветствовать (выразить одобрение); поздравлять». Этот глагол относится к «биньяну» פיעל (пиЭл).

.אני שׂמֵחָה לְבָרֵך אוֹתָך
(анИ смэхА лэварЭх отАх.)
«Я рада приветствовать тебя (ж. р.)».

.אנחנוּ שְׂמֵחִים לְבָרֵך אתכם
(анАхну смэхИм лэварЭх этхЭм.)
«Мы рады приветствовать вас (м. р.)».

.אנחנוּ שְׂמֵחות לְבָרֵך אתכן
(анАхну смэхОт лэварЭх этхЭн.)
«Мы рады приветствовать вас (ж. р.)».

.תַרְשֶה לי לְבָרֵך אוֹתךָ
(таршЭ ли лэварЭх отхА.)
«Разреши мне приветствовать тебя (м. р.)».

Глагол буд. вр. 2 л. м. р. ед. ч. תַרְשֶה (таршЭ) имеет инфинитив לְהַרְשוֹת (лэhаршОт) со значениями «разрешать, позволять». Форма будущего времени используется в качестве повелительного наклонения. Этот глагол относится к «биньяну» הפעיל (hифъИл).

.תַרְשִי לי לְבָרֵך אוֹתָךְ
(таршИ ли лэварЭх отАх.)
«Разреши мне приветствовать тебя (ж. р.)».

Глагол буд. вр. 2 л. ж. р. ед. ч. תַרְשִי (таршИ) имеет инфинитив לְהַרְשוֹת (лэhаршОт).

.תַרְשוּ לנו לְבָרֵך אתכם / אתכן
(таршУ лАну лэварЭх этхЭм / этхЭн.)
«Позвольте нам приветствовать вас».

Глагол буд. вр. 2 л. мн. ч. תַרְשוּ (таршУ) имеет инфинитив לְהַרְשוֹת (лэhаршОт).

. ... אֲנִי מְבָרֵך אוֹתךָ בְּשֵם
(анИ мэварЭх отхА бэ-шэм … .)
«Я приветствую тебя (м. р.) от имени …».

Глагол наст. вр. м. р. ед. ч. מְבָרֵך (мэварЭх) имеет инфинитив לְבָרֵך (лэварЭх).

. ... אֲנִי מְבָרֶכֶת אוֹתָך בְּשֵם
(анИ мэварЭхэт отАх бэ-шэм … .)
«Я приветствую тебя (ж. р.) от имени …».

Глагол наст. вр. ж. р. ед. ч. מְבָרֶכֶת (мэварЭхэт) имеет инфинитив לְבָרֵך (лэварЭх).

. ... אֲנחנו מְבָרכִים אתכם בְּשֵם
(анАхну мэвархИм этхЭм бэ-шэм … .)
«Мы приветствуем вас (м. р.) от имени …».

Глагол наст. вр. м. р. мн. ч. מְבָרכִים (мэвархИм) имеет инфинитив לְבָרֵך (лэварЭх).

. ... אֲנחנו מְבָרכות אתכן בְּשֵם
(анАхну мэвархОт этхЭн бэ-шэм … .)
«Мы приветствуем вас (ж. р.) от имени …».

Глагол наст. вр. ж. р. мн. ч. מְבָרכוֹת (мэвархОт) имеет инфинитив לְבָרֵך (лэварЭх).


Итак, на данном уроке вы познакомились с приветствиями при встрече, в которых присутствуют глаголы.



Просмотреть и прослушать данный урок можно на моём сайте, пройдя по следующей ссылке: http://alfred-griber.com/ivrit/uroki-prakticheskij-ivrit-shag-za-shagom/urok-180-glagolnye-privetstviya-pri-vstreche
Tags: практический иврит
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments