Альфред Грибер (alfred_griber) wrote,
Альфред Грибер
alfred_griber

УРОК № 160. «НЕПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «ЛЁГКОГО БИНЬЯНА» (часть 3)

УРОК № 160. «НЕПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ «ЛЁГКОГО БИНЬЯНА» (часть 3)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

https://youtu.be/aI8JDwjbN80

На данном уроке вы познакомитесь с формами повелительного наклонения «неполных» глаголов, у которых 1-й буквой корня является буква י (йуд), инфинитив может быть представлен моделью ли12О3, а формы изменяются по модели אֶפעַל (эфъАл).


Основная форма повелительного наклонения (2 л. м. р. ед. ч.) может быть представлена моделью 1э2А3. Например,

.יְרַק לְתוֹך זה
(йэрАк лэ-тОх зэ.)
«Плюнь (м. р.) внутрь этого».

Предлог לְתוֹך (лэ-тОх) имеет значения «в, внутрь».

ְ.ירַש הוֹן עָתֵק
(йЭрАш hон атЭк.)
«Получи в наследство (м. р.) огромный капитал».

Существительное м. р. ед. ч. הוֹן (hон) имеет значения «капитал (деньги); богатство (ценности, деньги)».

Прилагательное м. р. ед. ч. עָתֵק (атЭк) имеет значение «огромный».

.יְשַן רק בַּתנוּחָה הזו
(йэшАн рак ба-тнухА hа-зО.)
«Спи (м. р.) только в этой позе».

Существительное ж. р. ед. ч. תנוּחָה (тнухА) имеет значения «положение, поза (положение тела), позиция».


Формы повелительного наклонения с окончаниями могут быть представлены моделью 1и23-. Например,

.יִרשִי יְרוּשָה נפלאה זו
(йиршИ йэрушА нифлаА зо.)
«Унаследуй (ж. р.) это великолепное наследство».

Существительное ж. р. ед. ч. יְרוּשָה (йэрушА) имеет значение «наследство».

.יִשנִי היום על המיטה הַמִתקַפֶּלֶת
(йишнИ hайОм ал hа-митА hа-миткапЭлэт.)
«Поспи (ж. р.) сегодня на раскладушке».

Прилагательное м. р. ед. ч. מִתקַפֵּל (миткапЭл) имеет значения «складной, складывающийся».

.יִרקִי את האוכל הזה
(йиркИ эт hа-Охэл hа-зЭ.)
«Выплюнь (ж. р.) эту еду».

.יִרשוּ את השירים של המשורר הזה
(йиршУ эт hа-ширИм шэл hа-мэшорЭр hа-зЭ.)
«Получите в наследство стихи этого поэта».

.יִשנוּ על מִזרוֹן קַש
(йишнУ ал мизрОн каш.)
«Спите на матрасе из соломы».

Существительное м. р. ед. ч. מִזרוֹן / מִזרָן (мизрон / мизран) имеет значение «матрас /матрац».

Существительное м. р. ед. ч. קַש (каш) имеет значения «солома; соломка или соломинка (для питья)».


Формы отрицательного повелительного наклонения строятся по обычной модели. Например,

.אל תִירַק לבּאר שאתה שותה ממנה
(ал тирАк ла-бэЭр шэ-атА шотЭ мимЭна.)
«Не плюй в колодец, из которого ты пьёшь».

.אל תִישַן יותר מדי
(ал тишАн йотЭр ми-дАй.)
«Не спи (м. р.) слишком много».

.אל תִירקוּ על הכּול ועל כּולם
(ал тиркУ ал hа-кОл вэ-Ал кулАм.)
«Не плюйте на всё и на всех».

.אל תִישנוּ קרוב מדיי לאש
(ал тишнУ карОв мидАй лэ-Эш.)
«Не спите слишком близко к огню».


Итак, на данном уроке вы познакомились с формами повелительного наклонения «неполных» глаголов, у которых 1-й буквой корня является буква י (йуд), инфинитив может быть представлен моделью ли12О3, а формы изменяются по модели אֶפעַל (эфъАл).



Просмотреть и прослушать данный урок можно на моём сайте, пройдя по следующей ссылке: http://alfred-griber.com/ivrit/uroki-prakticheskij-ivrit-shag-za-shagom/urok-160-nepolnye-glagoly-povelitelnogo-nakloneniya-lyogkogo-binyana-chast-3
Tags: практический иврит
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments